F. Beaubrun, Réflexions sur l'éducation. L'Andragos, 2014.

F. Berdal-masuy, G. Briet, and J. Et-pairon, Apprendre seul, à son rythme et encadré, pp.173-190, 2004.

B. Bloom, Taxonomie des objectifs pédagogiques, 1956.

H. Besse and R. Et-porquier, Grammaire et didactique des langues, 1991.

M. Candelier, Approches plurielles, didactiques du plurilinguisme : le même et l'autre, Les Cahiers de l'ACEDLE, 5, 2008.

V. Castellotti and . Dans-huver, Prendre la diversité au sérieux en didactique / didactologie des langues. Altériser, instabiliser : quels enjeux pour la recherche et l'intervention ?, 2015.

V. Castellotti, D. Coste, and J. Et-duverger, Propositions pour une éducation au plurilinguisme en contexte scolaire, 2008.

Y. Chevallard, La transposition didactique : du savoir savant au savoir enseigné, compte rendu. Revue Française de Pédagogie, pp.89-91, 1986.

M. Chevrier, La langue interrompue, revue Arguments, 2013.

N. Chomsky, Aspects de la théorie syntaxique, Paris, Seuil, coll. Ordre Philosophique Cadre européen commun de référence pour les langues, 1971.

C. Deprez, Parler de soi, parler de son bilinguisme, pp.155-180, 1996.

N. Elias, La société des individus, 1991.

F. Fanon, Les damnés de la Terre, 1961.

C. Fergusson, Diglossia, revue World, p.15, 1959.

G. Frege, Original: Über Sinn und Bedeutung, in Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik C: 25?50, English: On Sense and Reference, alternatively translated, 1892.

H. G. Gadamer, Vérité et méthode, 1996.

F. Georger, Le réunionnais au secours du créole et du français à l'école, Etudes Créoles, vol.2, pp.119-146, 2006.

N. Geunier, Langue française, langue maternelle et communauté linguistique, pp.7-28, 1982.

E. Glissant, Tout-monde, 1995.

H. P. Grice, Presupposition and Conversational Implicature, Radical Pragmatics, pp.183-198, 1981.

E. Haugen, Schizoglossia and the linguistic norm., Languages and linguistics, pp.63-69, 1962.

L. Hjelmslev, Résumé of a Theory of Language, Travaux du Cercle linguistique de Copenhague XVI. Copenhague : Nordisk Sprog-og Kulturforlag, 1975.

A. E. Hoareau, Concepts pour penser créole, 2010.

R. Jacobson, Closing statements: Linguistics and Poetics, Style in langage, T.A. Sebeok, Linguistique et poétique, 1960.

B. Jeannot-fourcaud, Insécurité linguistique en contexte guadeloupéen et perspectives didactiques, 2016.

F. Jullien, L'écart et l'entre. Leçon inaugurale de la chaire sur l'altérité, 2011.

F. Laplantine, Anthropologie genre métis De l'ethnographie à l'anthropologie réflexive, nouveaux terrains, nouvelles pratiques, nouveaux enjeux, pp.143-148, 2002.

G. Ledegen, Les « parlers jeunes » à la Réunion : « i totoch sérieux », Ville-Ecole- Intégration-Enjeux, n°130, Laboratoire de recherches sur les langues, les textes et les communications dans les espaces créolophones et francophones (LCF-FRE 2564 du CNRS, pp.133-149, 2002.

P. M. Meirieu and F. Et-saint-luc, Préface Le système éducatif à l'heure de la société de la connaissance, Toulouse : Presses Universitaires du Mirail, 2014.

M. Molinié and M. Molinié, Biographie langagière et apprentissage plurilingue Recherche biographique en contexte plurilingue, cartographie d'un parcours de didacticienne, Recherches et Applications, vol.39, 2006.

R. Mokounkolo and D. Et-pasquier, Strat??gies d'acculturation : cause ou effet des caract??ristiques psychosociales ? L'exemple de migrants d'origine alg??rienne, Les cahiers internationaux de psychologie sociale, vol.79, issue.3, pp.57-67, 2008.
DOI : 10.3917/cips.079.0057

E. Morin, Relier les connaissances, le défi du XXIème siècle, 1999.

C. Perregeaux, (Auto) biographies langagières en formation et à l'école : pour une autre compréhension du rapport aux langues, Bulletin Vals-Asla, vol.76, pp.81-94, 2002.

C. Perregeaux, Prendre appui sur la diversité linguistique et culturelle pour développer aussi la langue commune, Repères, vol.29, pp.147-166, 2004.

R. Porquier and B. Et-py, Apprentissage d'une langue étrangère : contextes et discours, 2004.

L. F. Prudent, Interlecte et pédagogie de la variation en pays créoles Du plurilinguisme à l'école. Vers une gestion coordonnée des langues en contextes éducatifs sensibles, 2005.

L. F. Prudent, Diglossie et interlecte, Langages, vol.15, issue.61, pp.13-38, 1981.
DOI : 10.3406/lgge.1981.1866

URL : http://www.persee.fr/docAsPDF/lgge_0458-726x_1981_num_15_61_1866.pdf

J. Romani, Interlecte martiniquais et pédagogie, Études Créoles, vol.17, issue.1, pp.84-105, 1994.

J. Romani, L'interlecte martiniquais, Approches sociolinguistiques des rapports langue-idéologie dans une communauté antillaise, Thèse de Doctorat en Sciences du Langage, 2000.

C. Romano, Au coeur de la raison, la phénoménologie, 2010.

E. Riquois, Transposer le CECR dans les manuels de français langue étrangère ; une gageure ? Le français dans le monde, Recherches et Applications, vol.55, pp.92-105, 2014.

D. Robillard, Les vicissitudes et tribulations de « comprendre » : un enjeu en didactique des langues et des cultures, Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures. Approches contextualisées, 2011.

L. Vygotski, Pensée et Langage, 1985.