Les Bushinengé – Nèg Mawon de Guyane
Abstract
For the Bushinengé, the word “music” is a generic term. It reflects a reality with multiple meanings, artistic and non-musical. For them, musical material has real meaning only in interaction and in interrelation, notably with a specific place, circumstance and context, or even a particular object. Moreover, the term “music” is here a counterpart of the noun “dance”. Both have meaning only when all parameters that compose them — musical, choreographic and beyond — are taken into account.
Woven everywhere into the social fabric of daily life, music is therefore the driving force that regulates a complex set of relationships, rich in symbols and meanings.
Chez les Bushinengé, la musique est un terme générique. Il traduit une réalité plurielle et polysémique liée à des facteurs multiples, artistiques et extra-musicaux. Chez eux, la matière musicale n’a de véritable signification que mise en interaction et en interrelation notamment avec un lieu, une circonstance et un contexte spécifiques ou même un objet consacré. Du reste, le vocable musique est ici pendant du substantif danse. L’une comme l’autre n’a de sens que lorsque la totalité des paramètres musico-chorégraphiques et extra-musico-chorégraphiques qui les composent sont pris en compte.
Partout tissée dans la trame sociale du quotidien, la musique constitue donc l’élément moteur qui régule un ensemble de relations complexes et riches en symboles et en significations.