, Et cet ensemble, il est vivant, il nous est fourni par la réalité : ce sont les créoles à base lexicale française de la zone américano-caraïbe, ensemble qui permet l'intercompréhension
il faut que cette démarche comparative soit maîtrisée, cela implique qu'il faille adapter la comparaison au niveau des apprenants : il ne s'agit pas de venir faire le savant devant des élèves de collège en leur assénant des notions théoriques qui vont les dissuader d'apprendre. Sur ce point ,
pour ce qui est de l'enseignement du français à des apprenants créolophones, il est clair que sur de nombreux points, l'alliance des créoles ne peut que renforcer ce que j'appellerais « l'interpellation » du français, tant ce qui est quelquefois rendu obscur par la morphologie, en français, est plus lisible à partir de la mise en commun des créoles à base lexicale française qui nous entourent ,
Ibis Rouge Editions, Presses universitaires créoles/GEREC F, 2003. ,
, Syntaxe fonctionnelle, théories et exercices. Rennes : Presses universitaires de Rennes, 2007.
Eléments de grammaire comparée français-créole martiniquais. Ibis Rouge/Presses universitaires créoles/GEREC F, 1999. ,
Eléments de grammaire comparée français-créole guyanais. Ibis Rouge/Presses universitaires créoles/GEREC F, 2003. ,
Eléments de grammaire comparée français-créole haïtien. Ibis Rouge/Presses universitaires créoles/GEREC F, 2005. ,
, Syntaxe créole comparée, 2012.
Les créoles, Problèmes de genèse et de description, 1996. ,
De l'opposition verbo-nominale en créole martiniquais, Approche fonctionnaliste, 2003. ,
Syntaxe générale, 1985. ,
Contribution à l'étude comparée du créole et du français à partir du créole haïtien, 1973. ,
Analyse structurale du créole guyanais, 1972. ,
, Le Créole : structure, statut, origine, 1978.