TICE et transposition didactique contextualisée : retour d'expérience dans l'enseignement-apprentissage du Français Langue 3 en milieu universitaire arabophone - Université des Antilles Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Contextes et Didactiques Année : 2014

TICE et transposition didactique contextualisée : retour d'expérience dans l'enseignement-apprentissage du Français Langue 3 en milieu universitaire arabophone

Résumé

In the Near and Middle East, due to a lack of localized or locally produced French as a foreign language textbooks, teachers are limited to using global textbooks developed by French authors for an international audience, rather than materials which are well-adapted to the local educational culture. In this article I show how ICT can be used to adapt instruction to the learning culture of students. The article draws partly on my experience as a lecturer in French at a Jordanian university, where an e-learning French course was implemented which focused on the everyday lives of students, and where ICT proved to be a good means of responding appropriately to Arab students’needs.
Au Proche et Moyen-Orient où le français a le statut de langue 3, aucun manuel local n’est disponible et, de facto, tous les manuels utilisés sont des manuels généralistes conçus en France. Concernant cette problématique, une des solutions proposée a été de recourir aux Technologies de l’Information et de la Communication en Éducation (TICE) qui permettent d’adapter l’enseignement-apprentissage en fonction d’un profil d’apprenant précis et de sa culture d’apprentissage-enseignement. Nous voudrions relater une expérience réalisée à l’université Amman Al Ahliyya (Jordanie) où nous avons précédemment enseigné, et évoquer la conception d’outils de formation multimédia et la structuration d’un cours de français facultatif pour débutants. Les résultats de ce travail nous ont permis de voir dans quelle mesure les TICE apportent une réponse à la problématique des contextes d’apprentissage, mais aussi dans quelle mesure elles aident les apprenants arabophones débutants.
Fichier principal
Vignette du fichier
6.-Article-Zanchi-2014.pdf (5.7 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte
Loading...

Dates et versions

hal-02050130 , version 1 (26-02-2019)

Licence

Paternité - Pas d'utilisation commerciale

Identifiants

  • HAL Id : hal-02050130 , version 1

Citer

Carine Zanchi. TICE et transposition didactique contextualisée : retour d'expérience dans l'enseignement-apprentissage du Français Langue 3 en milieu universitaire arabophone. Contextes et Didactiques, 2014, Éducation et socialisation en contextes multilingues et pluriculturels, 5, pp.87-110. ⟨hal-02050130⟩
178 Consultations
322 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More